土木在线论坛 \ 园林景观 \ 景观规划设计 \ 拥有8万株植物的 "亲自然 "摩天大楼落地!

拥有8万株植物的 "亲自然 "摩天大楼落地!

发布于:2023-03-30 13:38:30 来自:园林景观/景观规划设计

来源:园景人

|

作者:园景君

[复制转发]
         



新加坡第二高楼里的绿洲

An Oasis in Singapore's Second Tallest Building

在任何城市,为绿地寻找空间都是一个挑战,更何况是世界上人口最密集的城市。


因此,在新加坡市中心,任何想找一个新的公园来散步的人可能需要考虑在空中。


Finding room for green spaces is a challenge in any city, let alone the world's most densely populated ones. 


So in downtown Singapore, anyone looking for a new park to stroll in may need to turn toward the sky.


CapitaSpring大厦

CapitaSpring tower


在最近建成的CapitaSpring大厦的三分之一处,高耸的玻璃和铝制外墙似乎突然打开了,露出了生长在数百英尺高空的植物和树木。


A third of the way up the recently completed CapitaSpring tower, the soaring glass and aluminum facade seemingly bursts open to reveal plants and trees growing hundreds of feet above ground. 


植物与建筑的结合

The combination of plants and architecture


在这条小径上,路人和办公人员可以排队乘坐电梯前往这个 "绿洲"--一条螺旋形的花园小路,在穿过四层热带植物的过程中,蜿蜒地穿过健身器材、长椅和桌子。


At street level, passersby and office workers can line up for an elevator leading to this so-called "Green Oasis" — a spiral garden path that winds past exercise equipment, benches and tables on its journey through four stories of tropical flora.


     

螺旋式上升的路径

An upward spiral path




热带城市的垂直探索

Vertical Exploration of Tropical Cities

CapitaSpring高达280米,位于新加坡金融区的中心地带,在一个20世纪80年代,它是汽车综合体和一个小贩市场的所在地。


The 280 m tall CapitaSpring is located in theheart of Singapore's financial district on thesite of a 1980s car complex and a hawkersmarket.


     

CapitaSpring大厦

CapitaSpring tower


立面图

Elevation


作为新加坡第二高楼,这个93,000米的251层综合发展项目通过创造一个由工作、生活和娱乐场所组成的多样化社区,延续了新加坡的垂直城市主义的先锋。


As the second tallest tower inSingapore,the 93,000 m 251 story mixed-usedevelopment continues Singapore'spioneering vertical urbanism by creating adiverse neighborhood of places to work,live.and play.


建筑里的花园

The garden in the building


该项目包括高级甲级写字楼、Citadines服务式住宅、零售和公共空间,同样被严格定义,写字楼位于住宅之上,而住宅又位于食品市场和停车场的平台之上。


The program, which includes premium GradeA office space.Citadines serviced residencesretail, and public spaces,is similarly strictlydefined with offices sitting on top ofresidences that in turn rest on a podium offood markets and parking.


     

光与影

Light and shade


由于新加坡城市的独特性质--既密集又葱郁--BIG追求的设计挑战是对热带城市的垂直探索,加强了新加坡作为花园城市的声誉。


Due to the unique character of Singapore'surbanism - both very dense and verdant - BIG pursued the design challenge as a verticalexploration of tropical urbanism,reinforcing Singapore's reputation as a garden city. 


CapitaSpring大厦

CapitaSpring tower




建筑里蜿蜒上升的小径与绿洲

Meandering Paths and Oases Rise within the Building

建筑的外立面由垂直元素组成,这些元素被拉开,可以瞥见基地、核心区和屋顶上盛开的绿洲。


The building's recognizable exterior facadeconsists of vertical elements that are pulledapart to allow glimpses into the green oasesblooming from the base,core and rooftop.


正交的线条与茂盛的绿色植物

Orthogonal lines and lushgreenery


正交的线条和茂盛的绿色植物的动态相互作用,呈现在钢和玻璃的对比纹理中。


Adynamic interplay of orthogonal lines and lushgreenery presents itself in the contrastingtextures of steel and qlass.interweaved withtropical vegetation.


建筑底层

Building floor


在底层,游客看到的是一个新的线状公共雨林广场和公园。


At the ground floor, visitors are met by a newlinear public rainforest plaza and park.


     

蜿蜒的花园小径

Meandering garden paths


蜿蜒的花园小径和有顶棚的通道创造了进入城市空间的自然入口,这是一个位于大厦底部的19米高的宽敞开放空间。


Meandering garden paths and coveredpassages create natural entryways into theCity Room, a 19 m high generous open spaceat the foot of the tower.


     

蜿蜒的花园小径

Meandering garden paths


CapitaSpring的第二层和第三层是新的小贩市场,有56个小吃,为CBD的员工提供当地美食和丰富的午餐选择。


Nestled on the second and third levels of CapitaSpring is the new hawker marketwith 56 food stalls offering local delicaciesand an abundance of lunch options for theCBD's workers.


     

CapitaSpring大厦

CapitaSpring tower


大厦的前八层包含299间服务式公寓,设施齐全--游泳池、按摩池、慢跑道、健身房、社交厨房、休息室。


The first eight floors of the tower contain 299serviced residences with a wide range ofamenities - a swimming pool, jacuzzi, joggingtrack, gym, social kitchen, lounges.


泳池

swimming pool


垂直公园插入在大厦的中间,在热带树干和树冠之间以螺旋式长廊的形式上升。


A vertical park is inserted in the middle of thetower in the form of a spiraling promenadeascending among tropical tree trunks andcanopies.


植物与路径的交错

The interleaving of plants and paths


"作为一个有新加坡血统的人,我很荣幸有机会为新加坡建筑的持续发展做出贡献,这也是当代建筑与热带建筑的独特融合。在我们的设计中,这表现为花园和城市之间的无缝过渡,在外墙和一系列郁郁葱葱的螺旋式花园之间连接各种项目和设施。”

                 ----BRIAN YANG - PARTNER BIG


"As someone with Singaporean heritage,I have been honored andhumbled by the opportunity to contribute to the ongoing evolution ofarchitecture in Singapore as a distinct blending between thecontemporary and the tropical. In our design, this manifests as aseamless transition between the garden and the city, articulated in thefacades and a series of lush spiraling gardens connecting betweenvarious programs and amenities.

-----BRIAN YANG - PARTNER BIG


CapitaSpring大厦

CapitaSpring tower


露天花园

Open-air garden




顶层的迷人露天花园与植物设计

Attractive Open-air Garden with Plant Design on Top Floor

大厦的顶层29层提供高级办公空间,可将新加坡河和滨海湾全景尽收眼底。


The top 29 floors of the tower offer premiumoffice spaces with panoramic views of theSingapore River and Marina Bay. 


At the core ofthe building between the hardscapes of theoffices and residences are four connectedlevels of organic softscape, called the GreenOasis - a mesmerizing 30 m open-air gardenfor work, casual strolls, relaxation, exerciseand events.


多样的活动空间

A variety of activity spaces


在办公和住宅的硬景观之间,建筑的核心是四层相连的有机软景观,称为“绿洲”--一个30米长的迷人露天花园,适合工作、休闲散步、放松、锻炼和活动。


At the core ofthe building between the hardscapes of theoffices and residences are four connectedlevels of organic softscape, called the GreenOasis - a mesmerizing 30 m open-air garden for work, casual strolls, relaxation, exerciseand events.


露天花园

Open-air garden


CapitaSpring的屋顶花园是1-Aden食物森林的所在地。


目前,超过150种水果、蔬菜、草药和花卉被种植在五个主题地块上,为大楼的餐厅提供新鲜的蔬菜。


CapitaSpring's rooftop garden is home to 1-Arden Food Forest. 


Currently, over 150species of fruits, vegetables, herbs, andflowers, are grown across five thematic plotsto supply the building's restaurants with freshgreens.


花园里种植着食物

Food is grown in the garden


总的来说,这栋51层的建筑在9万平方英尺的景观区域内种植了8万多棵树和植物,其中还包括其底部的一个阴凉的有顶广场。


In total, the 51-story building houses over 80,000 trees and plants across 90,000 square feet of landscaped area, which also includes a shady covered plaza at its base. 


植物与建筑

Plants and architecture


据丹麦公司Bjarke Ingels Group(BIG)称,该公司与Carlo Ratti Associati合作设计了这座大厦,在整个场地内的大多数植物物种都是新加坡的本土物种,因为植物方面能够适应全年的高温和潮湿的环境。


According to the Danish firm Bjarke Ingels Group (BIG), which designed the tower in collaboration with Carlo Ratti Associati, most of the plant species found throughout the site are indigenous to Singapore and thus adapted to the year-round heat and humidity.


适应气候的植物设计

Plant design for climate adaptation


"由于新加坡城市化的独特特征--既极其密集又充满绿色--我们决定将设计作为对热带城市化的垂直探索,"BIG的创始人Bjarke Ingels在一份声明中说,该大厦 "就像对城市与乡村、文化与自然可以共存的未来的愿景"。


"Due to the unique character of Singapore's urbanism — both extremely dense and green — we decided to make the design a vertical exploration of tropical urbanism," BIG's founder, Bjarke Ingels, said in a statement, adding that the tower is "like a vision of a future in which city and countryside, culture and nature can coexist."


CapitaSpring大厦

CapitaSpring tower


项目信息

名称:CapitaSpring

地点:新加坡

设计:BIG

客户:Capitaland Group

类型:工作,酒店

面积:293,351/1,004,830平方米

状态:已完成


NAME:CAPITASPRING

LOCATION:SINGAPORE

DESIGN:BIG

CLIENT:CAPITALAND GROUP

TYPOLOGY:WORK,HOSPITALITY

SIZE M2/FT:293,351/1,004,830

STATUS:COMPLETED

     
   

注:部分图片来源于 archdaily.com、big.dk、capitaland.com、citynomads.com、cnn.com ,其他来源于网络, 图文系园景人 (ID: xyzwin) 原创整理, 欢迎转载, 转载请输入“转载”授权,请注明来源!

这个家伙什么也没有留下。。。

景观规划设计

返回版块

24.84 万条内容 · 245 人订阅

猜你喜欢

阅读下一篇

贝聿铭一生最后悔的三大设计作品

转自公众号:繁星下读书 2019年5月16日,一代建筑大师贝聿铭在纽约曼哈顿去世,享年102岁。 在他的设计生涯中,早期有 罗斯福广场购物中心、肯尼迪图书馆 ; 肯尼迪图书馆 还有一战成名的 香山饭店、香港中银大厦和卢浮宫玻璃金字塔 ; 香港中银大厦 后期有 苏州博物馆、伊斯兰艺术博物馆

回帖成功

经验值 +10